手機APP下載

您現在的位置: 集運王香港 > 雙語閲讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

麥子叔將替代德普叔出演《神奇動物3》

來源:chinadaily 編輯:Kelly   VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Mads Mikkelsen will replace Johnny Depp as the villainous dark wizard Gellert Grindelwald in the third "Fantastic Beasts" movie, Warner Bros. Pictures has announced in a statement.

華納兄弟影業在一份聲明中宣佈,麥斯·米科爾森將取代約翰尼·德普出演《神奇動物在哪裏》第三部中的反派黑巫師蓋勒特·格林德沃。
Danish actor Mikkelsen, who has recently appeared in "Rogue One: A Star Wars Story," "Hannibal," and "Casino Royale," will play the dark wizard at the center of the action in the "Harry Potter" prequels.
近年曾出演《星球大戰外傳:俠盜一號》、《漢尼拔》和《007:大戰皇家賭場》的丹麥演員米科爾森將在這個《哈利波特》前傳系列中飾演核心人物黑巫師。
The movie, due for release on July 15, 2022, is currently in production at Warner Bros. Studios Leavesden, near London.
計劃在2022年7月15日上映的《神奇動物3》目前正在倫敦附近的華納兄弟利維斯頓工作室進行拍攝。
It also features Eddie Redmayne, Katherine Waterston, Dan Fogler and Ezra Miller among many others.
參演該片的其他演員還有“小雀斑”埃迪·雷德梅尼、凱瑟琳·沃特斯頓、丹·福勒和埃茲拉·米勒。
Depp debuted as Grindelwald at the end of the first "Fantastic Beasts" movie, but played a much larger part in the second installment, which charts the wizard's rise.
德普在第一部《神奇動物在哪裏》的片尾以格林德沃的身份首次亮相,但是在第二部中戲份大增。第二部講述了這名黑巫師的崛起。

麥子叔將替代德普叔出演《神奇動物3》.jpg

On November 6, Depp wrote in a statement posted on Instagram that he had been asked by Warner Bros. to resign from the role.

11月6日,德普在Instagram上的一份聲明中寫道,華納兄弟公司要求他退出格林德沃一角。
A spokesperson for Warner Bros. confirmed the news.
華納兄弟公司的發言人證實了這一消息。
Earlier in the month, Depp lost a libel suit against the publisher of Britain's The Sun newspaper over the publication's claims that he was an abusive husband.
本月早些時候,德普在狀告英國《太陽報》的誹謗案中敗訴,該報將德普稱作“家暴男”。
Depp referenced the decision in a statement announcing his departure and said he plans to continue his legal fight.
德普在聲明中提到,華納兄弟的決定是他離開《神奇動物》劇組的原因,並表示打算繼續打官司。
The first two "Fantastic Beast" films were released in 2016 and 2018, respectively, and there will be five in total, according to creator JK Rowling.
前兩部《神奇動物》電影分別於2016年和2018年上映,據原著作者JK·羅琳透露,該系列一共會有五部。

重點單詞   查看全部解釋    
libel ['laibəl]

想一想再看

n. (文字)誹謗,侮辱 vt. 誹謗,中傷,損害名譽

聯想記憶
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,銑牀(工)

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 極好的,難以置信的,奇異的,幻想的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣佈的

 
rogue [rəuɡ]

想一想再看

n. 流氓;小淘氣;兇猛的離羣獸;(尤指植物的)劣種 v

 
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯想記憶
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 離開,出發,分歧

 
發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。